夏だから?にしたって最近蜘蛛に好かれ過ぎな気がする。
NASA_Hubble RT @jstnschneider: "Double, double, toil and trouble / Um. / My favorite telescope is Hubble?"
NASA_Hubble RT @MDBenson: Hubble, Hubble, toil and trouble. Mirror squint $ focus fuzzled. We sent a Shuttle on the Double & had no more Hubble Trouble.

奇妙な文面だと思って調べてみたらシェイクスピアパロだった。マクベス。toilからして聞かない文語だぞくそー。意味は骨折り働くこと。"on the double"は直訳すると『倍速で』要は"急いで"ね。『我々は急いでシャトルをやった、もう故障の無い様に』と言ってますが、初っ端のトラブルは修理じゃなくてプログラムの書き換えで対処してたじゃん?最初のサービスミッションは打ち上げから3年半経ってるけど。
併し巧いことやりおってw …ハッブルさんはリツイートだけで関与してないけどね。
三人の"Witch"は、英語だと宇宙船→"she"だから、ハッブル&チャンドラ&スピッツァーですか?^^でも望遠鏡って宇宙船になるのかな?

ikaroskun 今日は帆に貼ってある薄膜太陽電池の発電確認とか,液晶でばいすの試験とかいろいろやったよ
ikaroskun (あの壁紙みたから,みっちーにグリグリされる夢見そう...)
Hayabusa_JAXA .@ikaroskun ツッコむかどうか迷いましたが一応・・・『それはみちびきさんの顔マネですね?』。遠日点付近で寒さに震えてるはずなのに妙に余裕があるイカロス君は大物だと改めて思いました(豆知識:実は地球も7月が遠日点)。次はイトカワラッコの顔マネをおねがいします。(IES兄)

なんかなもうな、『無茶』振りではなくない?wwwもうここは外国勢に振るしかあるめえよwwww
因みに件の壁紙これhttp://www.jaxa.jp/countdown/f18/special/wallpaper_j.html

んー最近外国勢がセンセーショナルじゃなくなってきたなあ…